日本語訳したものを Lang-8 で公開 & 添削受付中
経緯
英語力・翻訳力を向上させようと、以前からソーシャルな添削サービスを探していました。
先日、breakr という、そのものズバリなサービスを発見したのですが…
利用者数が少ない!?ようで…添削が得られるか微妙なため、なくなく断念。
そんな折、アカウントを作成したまま放置状態であった相互添削型 SNS の Lang-8 の利用者数が結構多いと聞き付けて、(翻訳物の添削を依頼するというのはイレギュラーな利用方法であるかと思いますが) 再利用することにしました。
添削受付中
一般公開の設定にしてあるので Lang-8 のアカウント無しでも閲覧可能です。
添削に関しては Lang-8 でなくても、Twitter あるいはこのブログで常時、受け付け中です。
些細な事でも指摘していただければ大変ありがたいです。よろしくお願いします。
最近の翻訳物
Yahoo! Pipes 公式ブログ
- 原文 2/07 Yahoo! Pipes, our 2nd Birthday.
- 邦訳 2/28 Yahoo! Pipes、二回目の誕生日
- 原文 1/29 New Pipes YQL module and changes to “Use this Pipe” banner
- 邦訳 2/13 新しい Pipes YQL モジュールと "Use this Pipe" メニューの変更
- 原文 2/04 Feedburner and Pipes
- 邦訳 2/09 Feedburner と Pipes
CCleaner 公式ブログ
- 原文 2/27 CCleaner v2.17
- 邦訳 3/20 CCleaner v2.17
- 原文 1/27 CCleaner v2.16
- 邦訳 2/10 CCleaner v2.16
Xmarks (旧 Foxmarks) 公式ブログ
- 原文 3/02 Foxmarks is becoming Xmarks
- 邦訳 3/21 Foxmarks は Xmarks になりつつあります。
- 原文 2/26 Foxmarks for Safari 4 Beta
- 邦訳 3/21 Safari 4 ベータ版用の Foxmarks
今後
翻訳ブログ等で許可をとっているかどうかが、よく話題になりますが...
許可とっていません。あわわ...
今まで翻訳したものは、頂いた添削を反映させた上で、翻訳メモリで利用される tmx ファイルで保存してあります。許可をとって、その tmx ファイルを公開できたらなぁと考えております。